aujourdhui

ayom

היום

demain

ma’har

מָחָר

jusqu’à demain

ad mah’ar

עד מחר

après-demain

ma’har tayim

מחרתיים

dans 3 jours

béod chalocha yamim

בעוד 3 ימים

bientôt

bikarov

בקרוב

hier

etmol

אתמול

Hier soir

émèch

אמש

avant-hier

chilchom

שלשום

Il y a deux ans

lifné chanyim

לפני שנתיים

chaque jour

kol yom

כל יום

tout la journée

kol ayom

כל היום

pendant 6 jours

léméshèr 6 yamim

למשך 6 ימים

pendant que...

bézman shé..

 בזמן ש

depuis deux jours

méaz yomayaim

מאז יומיים

l’année dernière

chana chéavar

שנה שעברה

l’année prochaine

chana abaa

שנה הבאה

 

actuellement

ki yom

כַּיוֹם

à l’avenir

béaatid

בעתיד

à présent

arshav

עַכשָׁיו

aujourd’hui

ayom

היום

dans le passé

béavar

בעבר

longtemps

Zman rav

זמן רב

Il y a longtemps

lifné zman rav

לפני זמן רב

depuis longtemps

méarbé zman

מהרבה זמן

combien de temps

Kama zman

כמה זמן

jamais

af paam

אף פעם

rarement

léatim rah’okot

לעתים רחוקות

parfois

lifamim

לִפְעָמִים

souvent

Léatim krovott

לעתים קרובות

toujours

tamid

תמיד

pendant

bémésher

במשך

depuis

méaz

מאז

avant

lifné

לפני

après

leah’ad

לאחר

tout à coup

pitom

פִּתְאוֹם

quand

mataï

מתי

puis

léa’har miken

לאחר מכן

jusqu’à

ad

עד

depuis quand

mémataï

ממתי

être en avance

Léïot kadima

להיות קדימה

en retard

mé i’hour

מאוחר

jusqu’à quand

ad mataï

עד מתי

bientôt

od méat

עוֹד מֶעַט

tôt, trôp tôt

moukdam

מוּקְדָּם

tard, trop tard

méou’har

מאוחר

ensuite

abaa

הַבָּא

d’abord.. ensuite

kodem...a’har kar

קודם... אחר כך

jeune

tsaïr

צָעִיר

nouveau 

hodech

חָדָשׁ

vieux

yachan, zaken

ישן

ancien

atik

עַתִיק

c’est long

zé aro’h

זה ארוך

c’est court

zé ktsar

זה קצר